2016: 280 - Generation Loss av Elizabeth Hand

            
   
 
I år har alla pratat om Generation Loss av Elizabeth Hand - dels, antar jag, för att den nu kommer ut i ny svensk översättning av Linda Skugge. Men om alla pratade om den tidigare i år så pratade alla om den efter Crimetime Gotland. Därför var det naturligtvis dags att jag också läste den. 
 
De allra flesta älskar ju den, men jag kunde naturligtvis inte garantera att jag också skulle göra det för den sakens skull - även om det förstås finns bloggare och recensenter som jag allt som oftast är enig med. 
 
Nu älskade jag den också, så då vet vi det. 
 
Huvudpersonen - Cass Neary - hade sin storhetstid under punkens guldålder i New York, då hon gjorde sig känd som kontroversiell fotograf och gav ut en fotobok med bilder på döda flickor. Efter det har hon levt i kulisserna, jobbat på lagret på Strand Bookstore och knarkat och supit så mycket hon har kunnat. 
 
En gammal vän kontaktar henne och föreslår att hon ska resa till en av Maines avkrokar för att intervjua en legendarisk kvinnlig fotograf, som lever ett avskilt liv på den karga platsen. Trots att det inte riktigt är Cass gebit ger hon med sig och åker dit - helt oförberedd på vintern i norr i tunna kläder, med kemikalier i systemet och stor skepsis i bagaget. Väl där upptäcker hon en hel hög obekväma saker, tonåringar försvinner och obekvämast av allt - ingen verkar ha hört ett ord om att hon ska komma.
 
Det är lite ojämnt - men inte på ett negativt sätt. Det är snarare ett så himla bra hotchpotch av stilistisk briljans, deckare, en känsla av skräck och övernaturlighet, en fantastisk antiheroine och oerhörda naturskildringar. Så otroligt bra! Det blir mer Elizabeth Hand hos mig och nu förstår jag äntligen "what all the fuss is about". 
 
Titeln, undrar du? (Eller det kanske du inte undrar eftersom du säkert också läst om denna precis överallt på sistone.) Det är en fotografisk term som beskriver förlusten av kvalité när man reproducerar foton i olika format och på olika tryck, något sådant. Jag trodde att det syftade på "förlusten av en generation" och kanske är det meningen att det ska vara en mångbottnad titel - isåfall är det också skickligt uttänkt.